Spomen područje Jasenovac
1. 10. 2021. // u 12 i 14 sati
2. 10. 2021. // u 12 i 14 sati
”Brundibár" je opera židovskog češkog skladatelja Hansa Kráse (1899-1944) s libretom Adolfa Hoffmeistera, koju su u originalu izvodila djeca Terezína, koncentracijskog logora u okupiranoj Čehoslovačkoj. Ime dolazi iz češkog kolokvijalizma za bumbara.
Krása i Hoffmeister napisali su operu 1938. za natječaj čehoslovačkog Ministarstva školstva i narodnog obrazovanja koji je kasnije otkazan. Probe su započele 1941. godine u židovskom sirotištu u Pragu, koje je služilo za privremeno obrazovanje djece koja su zbog rata odvojena od roditelja. U zimi 1942. opera je prvi put odigrana u sirotištu. Do srpnja 1943. gotovo sva djeca izvornog zbora i osoblja sirotišta odvedena su u Terezín. Samo je libretist Hoffmeister uspio na vrijeme pobjeći iz Praga. Ujedinjen s glumcima i pjevačima u Terezínu, Krása je rekonstruirao operu prilagodivši ju tako da odgovara instrumentima raspoloživima u kampu: flauti, klarinetu, gitari, harmonici, klaviru, udaraljkama, violinama, violončelu i kontrabasu. 23. rujna 1943. "Brundibár" je premijerno predstavljen u Terezínu a sveukupno je bio izveden 55 puta.
Posebna izvedba "Brundibára" održana je 1944. godine za predstavnike Crvenog križa koji su došli pregledati životne uvjete u logoru. Ono što Crveni križ nije znao u to vrijeme bilo je to da je većina onoga što su vidjeli tijekom posjeta bila farsa jer su mnogi zatvorenici bili deportirani u Auschwitz kako bi se smanjio broj ljudi tijekom njihova posjeta. Izvedba "Brundibára" je snimljena i za nacistički propagandni film "Terezín: Dokumentarni film iz židovskog naselja" (Theresienstadt. Ein Dokumentarfilm aus dem jüdischen Siedlungsgebiet). Svi sudionici produkcije filma ukrcani su u kamione i poslani u Auschwitz čim je snimanje završeno. Većina je skončala u plinskim komorama odmah po dolasku, uključujući djecu, skladatelja Krása i glazbenike.
*hrvatska premijera, Zagreb 2018.
Hrvatska praizvedba opere održana je 27. siječnja 2018. godine, na Međunarodni dan sjećanja na žrtve holokausta, ispred Prve hrvatske tvornice ulja u Zagrebu, budućeg prostora Centra za promicanje tolerancije i očuvanje sjećanja na holokaust. Postavljanjem opere na području nekadašnjeg koncentracijskog logora Jasenovac i novim izvedbama dječje opere "Brundibár" žele se komemorirati jasenovačke žrtve te podsjetiti na zločine logora Jasenovac kako se više nigdje i nikada ne bi ponovile.
O kompozitoru:
Hans Krása (1899-1944) je odrastao u rodnom Pragu koji je bio glavno raskrižje tijekom prijelaznog razdoblja u europskom glazbenom životu. Da mu život nije prekinut u holokaustu Drugog svjetskog rata, Krása je možda mogao postati utjecajni skladatelj svoje generacije. Naučio je svirati klavir i violinu kao dijete te je nastavio studirati kompoziciju s Aleksandrom Zemlinskim. Nakon diplome na Njemačkoj glazbenoj akademiji u Pragu, postao je učitelj pjevanja u Praškom njemačkom kazalištu, a nakratko je radio u Berlinu u Operi Kroll prije povratka u Prag. Iako je temeljito poznavao klasične i romantične majstore, na Krásu su utjecali novi pravci ranog dvadesetog stoljeća, a posebice impresionizam i druga francuska glazba.. Krása je samosvjesno nastojao pomiriti tradicionalni tonalitet i modernizam. O svom glazbenom stilu, Krása je napisao: "Dovoljno sam smion, kao moderni skladatelj, da pišem melodičnu glazbu. To odražava moj cijeli stav prema glazbi, bilo da se zove moderna ili kako drugačije."
Krásu, Židova i antifašista, nacisti su uhapsili 10. kolovoza 1942. i poslali u koncentracijski logor Terezín. Poput ostalih čeških skladatelja – Viktora Ullmanna, Gideona Kleina, Pavela Haasa – Krása je postao dio izuzetne kreativne zajednice. Dječja opera "Brundibár", koju je Krása rekonstruirao u Terezínu, srž je jedne izvanredne ostavštine u koju se ubrajaju brojna djela.
16. listopada 1944. Krása je deportiran u Auschwitz i ubijen dva dana po dolasku.
*hrvatska premijera, Zagreb 2018.
Opera za djecu u dva čina
Kompozitor: Hans Krása
Libreto: Adolf Hoffmeister
Hrvatska verzija: Ana Tonković Dolenčić, Marija Tonković
Majka Anuške i Jožice je bolesna pa idu na tržnicu kako bi joj kupili malo mlijeka. Nemaju novca, ali primjećuju da svaki put kad bi verglaš Brundibár svirao, prolaznici bi mu davali novac. Anuška i Jožica pjevaju dvije pjesme, ali nitko ne sluša. Pokušaju plesati uz taktove Brundibárove glazbe, ali orguljaš ih potjera, glasno obznanjujući kako mu se djeca uopće ne sviđaju. Dolazi noć. Djeca su uplašena i zbunjena: kako pobijediti Brundibára i zaraditi novac za mlijeko? Pojavljuju se vrabac, mačka i pas te pomažu Anuški i Jožici u stvaranju plana kako pomoću prijatelja poraziti tiranina.
Redatelji: Krešimir Dolenčić i Hrvoje Korbar
Dirigent: Ivan Josip Skender
Producentica: Nataša Popović
Ansambl predstave:
Brundibár: Božidar Peričić, bariton
Režiser: Zoran Pribičević
Balerina: Gita Peričić
Dječji operni zbor "Zvjezdice":
Anuška: Gita Erben, alteracija: Karla Fiket
Jožica: Gita Hajdarhodžić, alteracija: Iva Milat
Pas: Ani Gnand, alteracija: Nika Lešić
Mačka: Tena Purgar, alteracija: Karla Fiket
Vrabac: Bianca Sente, alteracija: Laura Vodopija
Stražar: Lucija Milojčić, alteracija: Glorija Pinturić
Sladoledar: Stella Božić, alteracija: Veronika Ivančić
Mljekar: Nina Rašković
Pekar: Sara Svečnjak
Zbor: Nina Dragičević, Ana Drdić, Lucija Matek, Eliza Ljubić, Mihaela Lukačević, Marta Benić, Nea Martinović, Zoya Shitov, Manda Perica, Rene Radišić, Mara Mihaljević, Ana Horvat, Klara Jakopović, Dora Šragalj, Laura Dimitrijević, Tia Juriša, Petra Škulić, Ema Šutej, Franka Kaliman, Lea Zgrabljić, Tia Lojo, Antea Vrčić, Tonka Milat
Umjetnički ravnatelj zbora: Zdravko Šljivac
Producentica zbora: Tihana Jokić
Zbor i soliste pripremile: Dijana Rogulja Deltin i Paulina Kelava Vidović
Glazbenici: Pedro Abreu, Val Bakrač, Marija Bašić, Dijana Bistrović, Borna Dejanović, Oliver Đorđević, Peter Firšt, Domagoj Guščić, Ivan Jakšeković, Bruno Philipp, Fran Krsto Šercar, Leopold Stašić
Glazbeni producent, montaža, mix i mastering: Krešimir Seletković
Organizacija i najam instrumenata: Tin Matijević
Kostimografija i lutke: Patricio Alejandro Aguero Mariño
Kostimi i rekviziti: fundus Jadran filma d.o.o.
Šminka i frizure: Ivana Šimunić
Tonski majstor: Vatroslav Mlinar
Scenski pokret i koreografija: Ljiljana Gvozdenović
Original scenografije i rekvizita izveli su: studentice i studenti Akademije likovnih umjetnosti Sveučilišta u Zagrebu (2018. g.): Petar Koši, Jelena Kovačev, Ivan Nestić, Matea Šiprak i Eva Vučković
Obnova scenografije i rekvizita (2021. g.): Marta Dolenčić i Magdalena Biškup
Likovno rješenje plakata i vizualnog identiteta opere: Tin Samaržija, student Akademije likovnih umjetnosti i mentorica Natalija Nikpalj (2018.g.)
Tehnika i oprema: Alibi Sound
Strateške komunikacije: PRiredba Studio
Koordinatorica posjeta škola: Katarina Juras
Koordinatorica protokola: Antonija Tomičić
* Brundibár proba, CKM, Zagreb, rujan 2021.
Riječi redatelja:
Prije početka proba, gospodin Branko Lustig darovao mi je jednu malu knjižicu — slikovnicu. I napisao prekrasnu posvetu - "Hvala na trudu za sve one kojih više nema!"
Možda najljepši i najteži zadatak koji sam dobio. Provesti izvođače i publiku kroz jedno maleno – veliko djelo; toplu i nježnu priču sa sretnim kazališnim završetkom koji prelazi u nijemi užas završetaka ne tako davne stvarnosti. Provesti ih ne samo preko fiktivnog četvrtog zida pozornice, već kroz tunel koji preko ove naše današnje, sretne djece, vodi do duša onih koji su nevini nestali kao žrtve zla koje uvijek započinje s "pravim idejama", "čvrstim rukama", zveckanjem oružja i "konačnim rješenjima".
(Krešimir Dolenčić)
U mnoštvu umjetničkih i dokumentarnih svjedočanstava o Holokaustu, susret s "Brundibárom'' sasvim je posebno iskustvo. "Brundibár" nas podsjeća na transformativnu moć umjetnosti – i u trenucima najveće tame, umjetnost može ponuditi tračak svjetla i nade. "Brundibár" je i svojevrsno upozorenje – opasne ideje često se kriju ispod naizgled benignih maski, ali i poziv na odgovornost - odgovornost umjetnika da se suprotstave svakom zlu, pa tako i relativizaciji najstrašnijih stranica naše povijesti s kojom se nažalost sve češće susrećemo.
(Hrvoje Korbar)
Partneri:
Javna ustanova spomen-područje Jasenovac
Centar za kulturu i informacije Maksimir
Jadran film d.o.o.
Program se izvodi pod pokroviteljstvom Veleposlanstva Sjedinjenih Američkih Država u Hrvatskoj, projekt je sufinanciran iz Programa Fonda za aktivno građanstvo u Hrvatskoj (kroz financijske mehanizme EGP-a i Kraljevine Norveške), te uz potporu Grada Zagreba i podršku JUSP Jasenovac, Centra za kulturu i informacije Maksimir i Jadran film d.o.o.
Izvedbe dječje opere "Brundibár" izvode se s dopuštenjem Boosey & Hawkes Music Publishers Limited.